(SeaPRwire) – 什么才能称为“牛排”呢?是那块在切开后会“渗血”的牛肉蛋白吗?
法国政府给出的答案是否定的。在周二刚刚发布的一份声明中,法国政府对植物性产品的营销进行了限制。
近年来,植物性模拟肉,从汉堡肉饼到香肠和“鸡肉”块,已经成为超市货架上的常态,随着消费者越来越多地寻求向营养和环保的饮食转变,该行业已经发展到价值超过 40 亿美元的规模。
但经过法国肉类生产商、农业部和财政部的多年争吵之后,已禁止(三个月后生效)在植物肉产品的包装上使用 21 个术语,包括“牛排”、“柳条”和“火腿”。
违反新的标签法的个人将被处以最高1500欧元(1620美元)的罚款,而违规公司将被处以最高7500欧元(8120美元)的罚款——尽管生产商有一年的时间来清理其含有肉类标签的现有库存。
这一举措是肉类行业多年来推动的,并在 9 月份正式提出。法国农民除了对环境法规提出异议之外,还对其他政治不满表达了。
虽然肉类行业认为,将植物肉作为肉类进行营销可能误导消费者,但批评者认为,他们游说进行标签限制仅仅是为了给植物性竞争对手带来不利。
但围绕此事展开的唇枪舌战远未结束:法国植物性产品生产商反对新的标签限制,表面上是为了消除消费者的困惑,他们说消费者可以分辨出标有“牛排”和“蔬菜牛排”的产品之间的区别,法国最高法院在裁决中也肯定了这一观点。反对者还表示,仅适用于在法国制造的产品而不是进口产品的新规定只会加剧该领域的外国竞争。
有关植物性肉类标签的争论去年提交给了欧洲司法法院,但法国政府在欧洲法院做出任何裁决之前就继续执行了其新法规。
但这不仅仅发生在法国——也不仅仅发生在肉类行业。目前,在整个欧盟,诸如“牛奶”、“黄油”或“酸奶”等词语被限制用于标签植物性乳制品替代品,即使这些替代品使用了“植物性”或“纯素”等限定语。
2020年,欧盟提出了一项提案,禁止植物性产品使用通常与肉类相关的描述符,例如“汉堡”和“香肠”。反对该禁令的政策专家认为,这会阻止消费者尝试植物性产品,从而对欧盟的气候目标产生负面影响。
以下列出了世界其他地区植物性产品标签法规的情况:
美国
目前,没有联邦禁止在植物性产品上使用肉类描述符。但几个州已经发布了各自的规定。
2018年,密苏里州成为美国第一个针对实际上并非源自牲畜或家禽的产品进行监管的州。违规者将被处以最高 1,000 美元的罚款或一年的监禁。该举措得到了农民权利团体的赞扬,他们表示这减少了消费者之间的困惑,但遭到了植物性倡导者对该决定的起诉。
此后,其他州也对在植物性产品的标签中使用常见的肉类和乳制品术语进行了限制,包括密歇根州和阿肯色州。
此类禁令一直是激烈争论的目标,有时甚至会被废除。2019 年,阿肯色州关于禁止在植物性产品标签上使用与肉类相关的词语的一项法案被一名联邦法官推翻。但路易斯安那州的一项禁令在被下级法院裁定为违宪后,去年 4 月被上诉法院推翻。
去年 6 月,德克萨斯州州长格雷格·阿博特签署了一项法案,要求替代肉类产品的标签包括“无肉”、“植物性”或“类似物”等描述符,使该州成为人口最多的州,对植物性产品施加了命名限制。
多年来,美国肉类行业一直被指控不公平地针对其植物性同行,包括暗示纯素肉对健康构成威胁。
去年,食品药品监督管理局裁定燕麦、大豆和杏仁饮料可以保留其包装上的“牛奶”字样,结束了乳制品生产商和无乳制品替代品制造商之间长达数十年的争论。
英国
英国已经禁止植物性产品自称为“牛奶”,并且正在考虑对更多植物性产品进行标签限制,包括禁止使用听起来像乳制品名称的词语,例如“m*lk”、“cheeze”和“not milk”。
去年 5 月,绿色和平组织新闻团队 Unearthed 进行了一项调查性报道发现,英国乳制品行业多年来一直在游说对植物性标签法进行更严格的执法。
然而,在最近对植物性产业的胜利中,英国一家法院12月裁定,流行的燕麦饮料 Oatly 将被允许在其标语“后牛奶一代”中继续使用“牛奶”一词。
澳大利亚和新西兰
澳大利亚和新西兰受同一食品监管框架管辖,也陷入了肉类行业和植物性支持者之间关于如何称呼植物性产品的激烈争斗。
2021年,澳大利亚议会就植物性产品的标签问题举行公众咨询。次年,在农民对植物性产品包装中使用动物图像和联想表示不满后,参议院调查得出的结论建议收紧植物性产品标签法。
然而,这一建议遭到了植物性肉类倡导者的强烈谴责,许多人引用了悉尼科技大学针对当地消费者进行的一项研究,该研究发现他们对使用与肉类同行相关的描述符对植物性产品的标签表示理解。
目前,只有关于如何给乳制品和乳制品替代产品贴标签的自愿指南,包括建议的描述符,例如“植物性”或“无乳制品”,以及建议动物的描绘不应占据包装正面可用空间的 15% 以上。
意大利
11月,意大利众议院通过了一项禁止植物性产品使用与肉类相关的标签的法案,但此举引发了抗议,批评者认为,这反而会引起消费者之间的困惑,而这正是该法案旨在防止的。该法案还包括一项提议的税收,此后该法案已被搁置。
“‘牛排’和‘萨拉米’等日常语言可以帮助人们了解植物性肉类产品的口感、质地、制备和外观。”一家非营利性组织 Good Food Institute Europe 的顾问弗朗西斯卡·加莱利告诉新闻媒体《卫报》。
中国
虽然中国没有关于植物性产品标签的强制性规定,但 2021 年,非政府行业组织中国食品科学技术学会出台了中国首个关于植物性肉制品的自愿性标准,其中规定产品标签应包含“声明本产品与动物性肉制品有所区别”的词语,例如“植物性”或“素食”。
本文由第三方内容提供商提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)对此不作任何保证或陈述。
分类: 头条新闻,日常新闻
SeaPRwire为公司和机构提供全球新闻稿发布,覆盖超过6,500个媒体库、86,000名编辑和记者,以及350万以上终端桌面和手机App。SeaPRwire支持英、日、德、韩、法、俄、印尼、马来、越南、中文等多种语言新闻稿发布。
日本
为了标准化和支持植物性产业的发展,2021 年,日本政府制定了植物性产品标签法规,允许植物性公司使用“